Condizioni generali di fornitura

General terms and conditions of supply

(Testo bilingue allineato – Italiano / English)

1. Premesse e ambito di applicazione

IT – Le presenti Condizioni Generali di Fornitura (di seguito “CGF”) disciplinano tutti i contratti di vendita e fornitura di beni, accessori e servizi di manutenzione conclusi tra TWT S.r.l., con sede legale in Rovereto (TN), Italia (di seguito “Fornitore”), e il cliente (di seguito “Cliente”), salvo diverso accordo scritto.

EN – These General Terms and Conditions of Supply (hereinafter the “GTCS”) govern all contracts for the sale and supply of goods, accessories and maintenance services entered into between TWT S.r.l., with registered office in Rovereto (TN), Italy (hereinafter the “Supplier”), and the customer (hereinafter the “Customer”), unless otherwise expressly agreed in writing.

2. Oggetto della fornitura

IT – Il Fornitore progetta, produce e commercializza utensili per macchinari destinati alla produzione di serramenti in legno, nonché accessori, servizi di personalizzazione, assistenza tecnica e manutenzione.

EN – The Supplier designs, manufactures and markets tools for machinery used in the production of wooden windows and doors, as well as accessories, customization services, technical assistance and maintenance services.

3. Utensili personalizzati e progettazione

IT – TWT S.r.l. fornisce servizi di progettazione e personalizzazione degli utensili sulla base delle specifiche tecniche, disegni, campioni e informazioni fornite dal Cliente, finalizzati all’ottenimento del profilo richiesto.

EN – TWT S.r.l. provides design and customization services for tools based on the technical specifications, drawings, samples and information supplied by the Customer, aimed at achieving the requested final profile.

IT – Il Cliente riconosce che la progettazione di utensili personalizzati avviene esclusivamente sulla base delle informazioni tecniche fornite sotto la propria responsabilità. TWT S.r.l. non risponde dell’idoneità del prodotto finale all’uso specifico né dei risultati produttivi o commerciali.

EN – The Customer acknowledges that the design of custom tools is carried out exclusively on the basis of technical information provided under the Customer’s sole responsibility. TWT S.r.l. shall not be liable for the suitability of the final product for the intended use or for production or commercial results.

IT – Il prezzo comprende una (1) sola revisione del progetto iniziale, da richiedersi per iscritto entro i termini indicati e comunque prima dell’avvio definitivo della produzione.

EN – The supply price includes one (1) revision of the initial project, to be requested in writing within the deadline indicated and in any case prior to the definitive start of production.

IT – Ulteriori revisioni o modifiche comporteranno costi aggiuntivi di sviluppo e una revisione dei prezzi e dei tempi di consegna.

EN – Any further revisions or modifications shall entail additional development costs and a revision of prices and delivery times.

IT – Prima dell’avvio della produzione, TWT S.r.l. sottoporrà al Cliente la documentazione tecnica del progetto. Il Cliente dovrà rilasciare approvazione tecnica formale scritta (“Approvazione Tecnica”). In mancanza di osservazioni entro il termine indicato, il progetto si intenderà approvato.

EN – Prior to the start of production, TWT S.r.l. shall submit the technical project documentation to the Customer. The Customer shall provide formal written technical approval (“Technical Approval”). In the absence of written objections within the indicated deadline, the project shall be deemed approved.

IT – L’Approvazione Tecnica costituisce autorizzazione irrevocabile all’avvio automatico della produzione e libera TWT S.r.l. da responsabilità derivanti da specifiche approvate.

EN – The Technical Approval constitutes irrevocable authorization for the automatic start of production and releases TWT S.r.l. from any liability arising from approved specifications.

IT – Gli utensili personalizzati non sono soggetti a diritto di recesso e non possono essere restituiti, salvo difetti imputabili esclusivamente a TWT S.r.l.

EN – Custom tools are not subject to any right of withdrawal and may not be returned, except in the event of defects exclusively attributable to TWT S.r.l.

4. Pagamenti (estratto rilevante)

IT – Per utensili personalizzati è richiesto un acconto minimo del 50% del valore dell’ordine. L’avvio della produzione è subordinato all’incasso dell’acconto e all’Approvazione Tecnica.

EN – For custom tools, a down payment of at least 50% of the order value is required. The start of production is subject to receipt of the down payment and the Technical Approval.

5. Limitazione di responsabilità

IT – Salvo dolo o colpa grave, la responsabilità di TWT S.r.l. è limitata alla riparazione, sostituzione o rimborso del valore della fornitura. È esclusa ogni responsabilità per danni indiretti, fermo macchina o perdita di produzione.

EN – Except in cases of wilful misconduct or gross negligence, TWT S.r.l.’s liability is limited to repair, replacement or refund of the supply value. Any liability for indirect damages, machine downtime or loss of production is excluded.

6. Legge applicabile e foro competente

IT – Le presenti CGF sono regolate dalla legge italiana. Foro esclusivamente competente: Rovereto (TN), Italia.

EN – These GTCS are governed by Italian law. Exclusive jurisdiction: Court of Rovereto (TN), Italy.

7. Clausola di prevalenza linguistica

IT – In caso di divergenza interpretativa tra la versione italiana e quella inglese, la versione italiana prevarrà.

EN – In the event of discrepancies between the Italian and English versions, the Italian version shall prevail.

TWT S.r.l.
Rovereto (TN), Italia

Scarica il documento condizioni generali di vendita

Attenzione: alcune funzionalità di questa pagina potrebbero essere bloccate a seguito delle tue scelte privacy: